Difference between revisions of "STAR RUSH"

From Yugipedia
Jump to: navigation, search
(Tag: New user edit)
Line 5: Line 5:
 
Japanese=
 
Japanese=
 
<poem>
 
<poem>
{{Ruby|呼|よ}}ばれたように{{Ruby|空|そら}}を{{Ruby|見|み}}{{Ruby|上|あ}}げては
+
呼ばれたように空を見上げては
{{Ruby|笑|わら}}って{{Ruby|口|くち}}ずさんだ
+
笑って口ずさんだ
キミにそっと{{Ruby|手|て}}を{{Ruby|振|ふ}}る{{Ruby|気|き}}{{Ruby|分|ぶん}}で
+
キミにそっと手を振る気分で
  
ココロのなか{{Ruby|溢|あふ}}れ{{Ruby|出|だ}}すメロディー
+
ココロのなか溢れ出すメロディー
{{Ruby|並|なら}}んで{{Ruby|歩|ある}}くみたい
+
並んで歩くみたい
ねえキミも{{Ruby|歌|うた}}っているかな
+
ねえキミも歌っているかな
  
{{Ruby|宇|う}}{{Ruby|宙|ちゅう}}の{{Ruby|端|はし}}と{{Ruby|手|て}}を{{Ruby|繋|つな}}ぐんだ
+
宇宙の端と手を繋ぐんだ
{{Ruby|I|アイ}} {{Ruby|sing|シング}} {{Ruby|your|ユア}} {{Ruby|star|スター}}
+
I sing your star
{{Ruby|聞|き}}こえたら いちばん{{Ruby|星|ぼし}}{{Ruby|光|ひか}}ってよ
+
聞こえたら いちばん星光ってよ
  
ハモる{{Ruby|鼓|こ}}{{Ruby|動|どう}} {{Ruby|足|あし}}{{Ruby|取|ど}}り{{Ruby|軽|かろ}}やかに
+
ハモる鼓動 足取り軽やかに
{{Ruby|歩|ある}}く {{Ruby|道|みち}}のり{{Ruby|賑|にぎ}}やかに
+
歩く 道のり賑やかに
{{Ruby|歌|うた}}う アザヤカな{{Ruby|毎|まい}}{{Ruby|日|にち}}
+
歌う アザヤカな毎日
{{Ruby|耳|みみ}}を{{Ruby|澄|す}}ませば
+
耳を澄ませば
 
ひとりじゃないってわかる
 
ひとりじゃないってわかる
キラ キラ キラ {{Ruby|STAR|スター}} {{Ruby|RUSH|ラッシュ}}
+
キラ キラ キラ STAR RUSH
 
</poem>
 
</poem>
 
|-|
 
|-|

Revision as of 04:00, 7 April 2024

STAR RUSH (STARスター RUSHラッシュ Sutā Rasshu) is the fourth Japanese ending theme of the Yu-Gi-Oh! GO RUSH!! anime, performed by Ayaka Nanase. It replaced Song of Departure in episode 103.

Lyrics (TV Size)

呼ばれたように空を見上げては
笑って口ずさんだ
キミにそっと手を振る気分で

ココロのなか溢れ出すメロディー
並んで歩くみたい
ねえキミも歌っているかな

宇宙の端と手を繋ぐんだ
I sing your star
聞こえたら いちばん星光ってよ

ハモる鼓動 足取り軽やかに
歩く 道のり賑やかに
歌う アザヤカな毎日
耳を澄ませば
ひとりじゃないってわかる
キラ キラ キラ STAR RUSH

Yobareta yō ni sora o miagete wa
Waratte kuchizusanda
Kimi ni sotto te o furu kibun de

Kokoro no naka afure dasu merodī
Narande aruku mitai
Nee kimi mo utatte iru ka na

Uchū no hashi to te o tsunagunda
Ai shingu yua sutā
Kikoetara Ichiban boshihikatte yo

Hamoru kodō Ashidori karoyaka ni
Aruku Michinori nigiyaka ni
Utau Azayakana mainichi
Mimi o sumaseba
Hitori janaitte wakaru
Kira Kira Kira Sutā Rasshu

Characters

Template:Yu-Gi-Oh! GO RUSH!! music