Language |
Name | Card text |
French |
Lézard Électrique | Un monstre d'un type autre que Zombie attaquant "Lézard Électrique" ne pourra attaquer lors de son prochain tour.
|
German |
Elektrische Eidechse | Ein Monster, das nicht vom Typ Zombie ist und das die „Elektrische Eidechse“ angreift, kann im nächsten Zug des Spielers, der es kontrolliert, nicht angreifen.
|
Italian |
Lucertola Elettrica | Un mostro non di Tipo Zombie che attacchi "Lucertola Elettrica" non può attaccare nel suo turno successivo.
|
Portuguese |
Lagarto Elétrico | Um monstro que não seja do Tipo Zumbi que esteja atacando "Lagarto Elétrico" não pode atacar no seu turno seguinte.
|
Spanish |
Lagarto Eléctrico | Un monstruo que no sea del Tipo Zombi atacando al "Lagarto Eléctrico" no puede atacar en el turno siguiente.
|
Japanese |
でんきトカゲ | ①:このカードがアンデット族以外のモンスターに攻撃されたダメージ計算後に発動する。そのモンスターは次の相手ターンに攻撃宣言できない。
|
Denki Tokage |
Korean |
전기 도마뱀 | 언데드족 이외의 몬스터가 이 카드를 공격한 경우, 그 몬스터는 다음 턴에 공격 선언을 할 수 없다.
|
Simplified Chinese |
电蜥蜴 | 不死族以外的怪兽攻击此卡的场合,该怪兽在下个回合不可进行攻击宣言。
|
Traditional Chinese |
電蜥蜴 | 在不死族以外的怪獸攻擊此卡的狀況下,該怪獸在下個回合無法進行攻擊宣言。
|