Nightmare Wheel (Master Duel)
Nightmare Wheel
- Japanese
拷 問 車 輪 - Base
- 拷問車輪
- Kana
- ごうもんしゃりん
- Rōmaji
- Gōmonsharin
- Translated
- Torture Wheel
Rarity | R |
---|---|
Card type | Trap |
Property | Continuous |
Craftable | Yes |
Release date | January 19, 2022 |
Status | |
Activate this card by targeting 1 monster your opponent controls; it cannot attack or change its battle position. When it leaves the field, destroy this card. Once per turn, during your Standby Phase: Inflict 500 damage to your opponent. That monster must be on the field to activate and to resolve this effect. |
Yu-Gi-Oh! Master Duel cards (list)
Releases
Release | Set |
---|---|
2022-01-19 | Legacy Pack |
Other languages
Language | Name | Card text |
---|---|---|
French | Roue du Cauchemar | Activez cette carte en ciblant 1 monstre contrôlé par votre adversaire ; il ne peut ni attaquer ni changer sa position de combat. Lorsqu'il quitte le Terrain, détruisez cette carte. Une fois par tour, durant votre Standby Phase : infligez 500 points de dommages à votre adversaire. Le monstre doit être sur le Terrain pour activer et résoudre cet effet. |
German | Alptraum-Rad | Aktiviere diese Karte, indem du 1 Monster wählst, das dein Gegner kontrolliert; es kann weder angreifen noch seine Kampfposition ändern. Wenn es das Spielfeld verlässt, zerstöre diese Karte. Einmal pro Spielzug, während deiner Standby Phase: Füge deinem Gegner 500 Schaden zu. Jenes Monster muss auf dem Spielfeld liegen, um diesen Effekt zu aktivieren und aufzulösen. |
Italian | Ruota Incubo | Attiva questa carta scegliendo come bersaglio 1 mostro controllato dal tuo avversario; esso non può attaccare o cambiare posizione. Quando esso lascia il Terreno, distruggi questa carta. Una volta per turno, durante la tua Standby Phase: infliggi 500 danni al tuo avversario. Quel mostro deve essere sul Terreno per attivare e risolvere questo effetto. |
Portuguese | Roda dos Pesadelos | Ative este card ao escolher 1 monstro que seu oponente controla; ele não pode atacar ou mudar sua posição de batalha. Quando ele deixar o campo, destrua este card. Uma vez por turno, durante sua Fase de Apoio: cause 500 de dano ao seu oponente. Esse monstro deve estar no campo para ativar e resolver este efeito. |
Spanish | Rueda de la Pesadilla | Activa esta carta seleccionando 1 monstruo que controle tu adversario; éste no puede atacar o cambiar su posición de batalla. Cuando deje el Campo, destruye esta carta. Una vez por turno, durante tu Standby Phase: inflige 500 puntos de daño a tu adversario. Ese monstruo debe estar en el Campo para activar y resolver este efecto. |
Japanese | 相手フィールドのモンスター1体を対象としてこのカードを発動できる。①:このカードが魔法&罠ゾーンに存在する限り、対象のモンスターは攻撃できず、表示形式の変更もできない。そのモンスターがフィールドから離れた時にこのカードは破壊される。②:自分スタンバイフェイズに発動する。相手に500ダメージを与える。この効果は対象のモンスターがモンスターゾーンに存在する場合に発動と処理を行う。 | |
Gōmonsharin | ||
Torture Wheel | ||
Korean | 고문 바퀴 | 상대 필드의 몬스터 1장을 대상으로 하고 이 카드를 발동할 수 있다. ①: 이 카드가 마법 & 함정 존에 존재하는 한, 대상 몬스터는 공격할 수 없으며, 표시 형식의 변경도 할 수 없다. 그 몬스터가 필드에서 벗어났을 때에 이 카드는 파괴된다. ②: 자신 스탠바이 페이즈에 발동한다. 상대에게 500 데미지를 준다. 이 효과는 대상 몬스터가 몬스터 존에 존재하는 경우에 발동과 처리를 실행한다. |
Simplified Chinese | 拷问车轮 | 可以对手场上的1只怪兽为对象发动此卡。①:只要此卡存在于魔法与陷阱区域域,对象怪兽不可进行攻击,也不可变更表示形式。当对象怪兽离开场上时破坏此卡。②:在我方准备阶段发动此卡。给予对手500点伤害。此效果在对象怪兽存在于怪兽区域的场合发动。 |
Traditional Chinese | 拷問車輪 | 可將對方場上的1隻怪獸做為對象發動此卡。①:只要此卡存在於魔法&陷阱區,對象怪獸就無法攻擊,也無法變更表示形式。該怪獸從場上離開時,此卡將被破壞。②:在我方準備階段發動。給予對方500傷害。此效果在對象怪獸存在於怪獸區的狀況下發動及處理。 |